I Am Prayer
But I am prayer
~ Psalm 109:4 ~
The clasping of hands
Quiet. Undulating
Thoughts calmed,
Breathing in calmness
Cadence of resignation.
Worlds swirling, passing by
Time before and time after
Lost in the eternal Now.
Priority, intimacy
Outside grows small, inside expands
In the blackness of eyelids closed
Closet locked
The tent of meeting
The memories and musings
Inspiration, exasperation
Deep calling out to deep.
Peering into the intensity
Of life, of love, of the blood and the bread
Of a Spirit present, somehow present
Reversing thunder
Sweet-smelling savor
Body and mind drawn
To that Body and Mind
And Quiet in the face of
Agitation, as Holy Rage
Assuages my angered swelling.
Weaned of all other loves
A soul given language, words of faith
A throne, a power made mine
In the clasping of hands.
Bemerton
I
Returned to earth.
Where the sun is silent.
No voice etched in stone
To signify which withered grave is his.
Is memory that falls silent
As the soundless rain
Lost forever?
That volatile question
Assumption in the stuffed
Stacked graveyard
With buses passing by
And the yew tree hanging overhead
And the church leaning badly from years of neglect
Moss overtaking each unmarked grave
Is muted by still a greater silence.
Returned to earth.
Where the sun is silent.
II
Humility looms large in history
Lauded as virtue by the living who, living
Do not hear the voices of the dead
Assume their voices are like ours
Praise them for their courage, a courage
That, if we listened, would reveal the truth
We are cowards.
Here, though, the humble way sounds hollow
Walking up to the doorway of the chapel
Hands feeling this forgotten place.
Here, only the looming smell of mold and lost voices
For here is the place not only where he lived
Preached the Eternal Word
Looked out to the Peregrine tower over the meadows
And walked there for evensong—
It is also the place where he died, alone and silent.
The place of living is the place of dying.
The dead do not hear their own voices.
The door catches, turns only with great effort.
Perhaps I shouldn’t enter.
III
Never was a grief like mine.
The yew tree speaks the
Silent speech:
The owl’s screech at midnight
The pew’s creak in the small chapel
The stained glass, a silent sermon
The in-leaning walls, a call
Inward, forward,
And back without the rustle of motion
But the pained sigh of resignation.
Never was a grief like mine.
In this dilapidated sanctuary
Not desecrated, but evacuated of his voice
Is the comfort of a deeper
Silence
A fuller resignation
A verso at the exact moment
Inward, forward
And back—inaction and action
A leaning in
Eli! Eli! Lema sabachthani?
To be bound is to be free.
Never was a grief like mine.
IV
Up to the horns of the altar.
All the fragments of my soul scream,
Recognizing, rejecting, refusing.
Possibility burns awake all my choices
Losses, crosses, watching, wandering,
Weeping.
I weep.
A figure now, across the altar.
He is small, dirtied by mercy
Holding a chalice of roses.
Now?
He speaks:
“O that I were an Orange-tree,
That busy plant!”
You, too?
“Then should I ever laden be,
And never want
Some fruit for him that dressèd me.”
But…
“But we are still too young or old;
The man is gone,
Before we do our wares unfold:
So we freeze on,
Until the grave increase our cold.”
So, then, shall I find
You with me, as I go into the cold
The night, the waiting without hope,
The end that finds for me nothing
But the burning of the frozen heat
The frostbitten nurse who found his art
In the cold night of Gethsemane?
He raises the cup to my lips.
V
It burns. Not the burning
Of cold silver, but the searing
Of coal, of Living Heat.
The silent speech turns to song. Sun
Transfigures through blue and silvers, speaks of another world
In yellows and ruby. Now humility
Appears not as death only,
But as a journey from resignation
To joy. A true blooming after even so many deaths.
He smiles that smile, as one
With grief-laden eyes, whose joy is not
That of the infant, but is found in
The resolution of being finally bound
The freedom of being lost in a humble way.
He bids me go and start my walk. He
Must decrease more, he says, and so must I.
As I walk out the door,
I hear him speak a benediction:
“And now in age I bud again,
After so many deaths I live and write;
I once more smell the dew and rain,
And relish versing: O my only light,
It cannot be
That I am he
On whom thy tempests fell all night.”
Casey Dwyer is a pastor, poet, and painter living in Monroe, Wisconsin. His poems have been published at Ekstasis and Foreshadow and revolve around the Christian faith, the dynamics of pastoral ministry, grief, and beauty. You can read more of his work at http://revivalrenewal.com.